醋味都漫上了天。
好在英文表达多多少少掩盖掉了一些语气词。
Riddle顿了顿,疑惑地问道,“she?”(她?)
钟月白认为他在装傻,却不好戳破,只能闷闷地说道,“anyway,iorderfood.”(没什么,我叫外卖了。)
然后点了份乌冬面。
Riddle却坚持问道,“who'sshe?”(你说的她是谁?)
还能有谁,你心里住着的那只小狐狸精呗。
钟月白点完外卖,忍不住回了一句,“thegirlyoulike.”(就你喜欢的那个嘛。)
“thegirlilike...”那边的男生却重复了一遍她的话,而后,声线里多了一丝笑意,“whodoyouthinkilike?”(那你觉得,我喜欢的那个女孩是谁?)
钟月白轻哼了一声,“Idon'tknow.”(我不知道。)
紧接着,强调似地补述道,“andidon'tcare.”(我也不关心。)
“ok~”Riddle声音里的笑意却似乎更多了,“wetalksomethingyoucarethen.”(那我们就说一些你关心的事吧。)
然而,他的配合,听在钟月白的耳中,就成了:哦,你不关心就不关心吧。
她承认,自己那句“idon'tcare”确实有点冲了,可他居然顺势扯开了话题……
这不就表示,他一点也不在意“她不关心他”这件事吗?
也就是说,他不在意她的想法。
等同于,他不在意她。
自行脑补了一大圈的钟月白,被自己虐到了。
她不禁嘟囔道,“Youjustcare那个小狐狸精。”
英文里掺着中文。
原本只想暗搓搓地发泄一下不忿的心情,却没想,Riddle居然听懂了。
“sheishixiaohulijing?”(谁是小狐狸精?)他顿了顿,语气蕴蓄着几分无奈,“whyalwaysthinkilikesomeoneelse?”(为什么你会觉得我喜欢别人?)