1878 改编曲(2 / 2)

歌词这玩意儿可不是随便就能写出来的,君瓷本身不是很擅长这方面,只是因为有咕噜和末星的帮忙,一个人两个光脑经常就那段词不好进行叽叽喳喳的讨论,剧组的人都知道现在导演忙于电音编曲创作,所以很少来烦她。

也就在这个时候,发生了一件凑巧的事情。

君瓷的小说被侵权了。

恰好就和君瓷的那首帝国战曲有关。

喜欢君瓷小说的人有很多,自然就会有人动心思改编。

但是抄袭之类的,会直接被咕噜抓取到导致全网封禁,这个没人敢做,然后君瓷的这首战曲就被人改编了。

君瓷写出来的时候就申明过这是一首帝国战曲,因为需要翻译,所以她只写了短短一小段歌词,在小说中,她也写明了战曲的创作人是谁。

在别人看来这个战曲其实就是皇帝写的,但君瓷知道,战曲本来就是书中的这个人所写。

因为歌词气势磅礴,所以有人动了心思。

有一个翻唱歌手,将君瓷的这段歌词照抄下来,后半部分加上自己创作的歌词,改编成了一首曲子。

或许旋律抓耳,或许歌词还算可以,反正这首歌曲一经上传到网站上,便开始大火了起来。

甚至开始在各大音乐网站都冲刺到了前几名的位置,翻唱者因为这首《荣光》大火,尝到了甜头以后,将曲子原著全部改成自己的名字,甚至开始上架收费。

忽悠了好多不明所以的《星际荣光》粉丝。

君瓷之所以关注到这首曲子,还是因为这首曲子都已经开始要出英文版本了。

咕噜就转到了君瓷这里。(未完待续)