因为是月初,日本各企业陆续发放工资,消停了一些时日的顾客在钱包满满的时候又来店里享用中华美食了。如果赶上张大厨犯腰痛病休息,赵晓波和日本老板两个人在后厨就会忙的不可开交,借这个机会,赵晓波用生硬的日语和日本老板说自己的同学朱秀东住在料理店的宾馆,是否可以让他来后厨帮几天忙?
听到赵晓波介绍他的同学过来,老板和老板娘当然求之不得,当即答应下来。
朱秀东也不妄赵晓波做介绍人,来到店里后,他先从案板开始,刀工让后厨的人看的眼花缭乱,日本的摆盘方式和花样朱秀东虽然不大适应,但中国料理的各种拼盘花样及菜蔬雕刻造型却让日本老板和食客们感到新颖别致,耳目一新。
朱秀东的一招一试都让日本老板刮目相看,来店里仅仅一天,他就像喜欢赵晓波一样喜欢上了朱秀东,他真想把朱秀东也留在自己的店里,自己的料理店如果有赵晓波和朱秀东这两个中国厨师,不仅自己会轻松不少,店里的生意也会越来越好!到了半夜时分,顾客才逐渐少了下来,为了对朱秀东表示欢迎和感谢,打理完顾客后,日本老板专门做了几个他认为不错的日本菜,菜做好之后,他和老板娘以及赵晓波朱秀东四人共同在一个包间畅谈起来。
日本老板首先以做东的身份说“曹桑、朱桑,お疲れ様でした两位今天辛苦了),私たちは一緒に一杯飲みます!我们来共同喝一杯!)”
这两句日语赵晓波听懂了,他也端起酒杯用日语回敬道“ありがとうございます!謝謝老板!)”
老板娘说“还是让我们用中国话来交流吧!老板的话我替他说!”她对赵晓波和朱秀东说完这话之后又转而对她丈夫说“あなたの代わりに言ってもいいですか?我替你说可以吗?)
日本老板乐呵呵地回答“もちろんいいです当然可以!)
藉着日本清酒,几个人越喝越兴奋,越聊越投机。朱秀东虽然是第一次来日本,但是在国内他也喝过日本清酒,与中国的烈性白酒相比,他也觉得日本清酒比较温和,叙事聊天喝日本清酒有助于话题展开,即使不擅酒量的人,也不至于很快进入醉酒状态。
我在日本打工的三年
我在日本打工的三年