第三十三章:羁绊(2 / 2)

海市蜃楼之纷争 余非 2433 字 2022-06-17

“tell_me,my_dear,ho’s_your_mission_done?

(告诉我,亲爱的,我交给你的任务办的怎么样了?)”

“mission_pleted.(任务已经完成。)”布伦希尔德回答心谨慎,好像生怕错什么:

“all_his_men_have_been_sent_to_the_acmodation_arranged.

every_movement_of_them_is_under_our_control.

(他的部下都被送到了指定好的居所,他们的一切行动都在我们的掌握之中。)”

“i’ve_atched_the_video_you_brought_back,there’s_an_interesting_yaninese.

i_have_to_say,he_seems_a_potential_erazer.

(我看过你带回来的录像,其中有一个有趣的亚宁人,不得不,他似乎有异能者(erazer)的潜质。)”

“oh,no...”布伦希尔德用手捂住话筒,无奈地仰头咬牙,怎么又是他!她想,就好像挥之不去的羁绊一样。略微平复了一下情绪,她才再对着话筒回答:

“you_mean_that_yanin_boy?he’s_just_a_savage.

there’s_only_rareeistentoferazer,it’

g_to_orry_about.

(如果您的是那个亚宁子?只是个野蛮人罢了,有异能者天分的人本来就凤毛麟角,就算有也一定不会是他,根本无需担心。)”

“nothing_to_orry_about?

as_far_as_i_kno,you_and_this_boy_had_an_“intimated”_moment.

(无需担心吗?可是据我所知,你们有过“很亲密”的接触啊。)”

“that_as_totally_a_mistake!(那完全是个误会!)”布伦希尔德着重强调了“误会”两个字,

“he’

’s_all!(他不过是个没心眼的亚宁疯狗罢了,仅此而已。)”但是她心中却不自觉地隐藏了在血海中那种强烈的感知。

“anyho,you_need_to_keep_on_atching_him_personally.

(无论如何,你亲自继续监视这个亚宁人。)”电话的另一头并不打算接受她的意见。

“hat(什么)?!。。。”布伦希尔德本以为过了今天就再也不用和那个”亚宁野蛮人“打交道了:

“that_savage_is_nobody,hy_ould_e_aste_time_on_him?

i’m_close_to_zhongjiu_no,and_ith_his_trust.

i_have_confidence_on_getting_orks_done_by_myself!

(那个野蛮人无足轻重,为什么我们还要在他身上浪费时间!我现在就在仲久身边,他信任我,我自己就能把事情做好!)”

“necessary_or_not_should_be_my_decision,you_just_do_hat_i_ask_you_do.

(需不需要关注谁是我安排的事,你只要做我让你做的事情就好了。)”

“but(可是)。。。”

电话另一方突然转换了口气,音调并不高,但却像来自地狱的声音:

“do_you_intend_to_disobey_my_orders?don’t_you_fet_ho_you_really_are?

(你想违背命令吗?你忘了你的身份吗?)”

一听到这句话,布伦希尔德咬紧牙关,好像某些痛苦的回忆涌进脑海。

“。。。。。。i_’s_not_hat_i_meant.

(对不起,我不是这个意思。)”

对方略微放缓了语气:“don’t_you_realiz_that_yanin_boy,ho_you_called_nobody,has_already_bee_a_right-hand_man_to_zhongjiu?

a_possible_erazer,hich_e_don’tkno,orks_for_him.

if_e_let_that_happen,it_could_evolve_into_an_unpredictable_risk.

(你难道没看出来你的所谓“无足轻重”的亚宁人已经成为仲久的左右手吗?如果真有一个不在我们了解范围内的异能者在他身边,很有可能造成难以估计的影响。)”

“yes…i_get_it.(是。。。我知道了。)”

“brynhild,you_should_kno_hat_e_are_doing_is_to_protect_our_country_and_our_people,not_because_of_personal_favor.

i_trained_you,don’t_let_me_don.

(布伦希尔德,你要明白,我们做的所有的事情,不是为了我们个人的喜好,都是为了保护我们的祖国和人民。你是我亲自训练出来的,别让我失望。)”

“yes,i_shouldn’t_have_been_that_’m_sorry.

(是,刚才是我自己太孩子气了,对不起。)”

“okay,that’

_the_ay,your_dress_is_quite_lovely_today.

(就这样吧。另外,你今天的黑色晚礼服很漂亮。)”

布伦希尔德猛地抬起头看向四周,房间里只有她孤身一人,只有电话挂断后的滴滴声。